Love

Trong bộ phim The longest ride (Con đường bất tận) mà tôi xem gần đây, có một câu nói khiến bản thân không ngừng trăn trở mãi "I love you so much. I just want you to be happy, even if that 'happy' doesn't include me anymore. Love requires sacrifice, always". Tình yêu liệu có sức mạnh kì diệu đến như thế?


Ngồi trong căn phòng kín cùng hơn 30 người lạ, tôi dẫn dắt họ đi vào câu chuyện của mình. Chủ đề hôm đó là "Đừng để trầm cảm tấn công bạn". Không khí khán phòng trở nên ngột ngạt hẳn đi khi một người đàn ông từng nhiều lần nghĩ đến cái chết kể lại câu chuyện của mình trong sự yên lặng đến nỗi chỉ còn nghe thấy tiếng hơi thở của những người xung quanh. Anh bị bỏ rơi bởi một người con gái, sự việc dẫn anh vào ngõ cụt, căn bệnh trầm cảm ăn mòn hạnh phúc của anh, suy nghĩ tiêu cực phá tan bản chất mạnh mẽ trong anh, sự tha hóa về mặt tinh thần lẫn vật chất khiến anh lãnh cảm với những người xung quanh. Gia đình, bạn bè xa lánh anh. Anh thu mình, nhiều lần nghĩ quẩn, anh tìm đến cái chết. Câu chuyện đã xảy ra cách đây 8 năm, trầm cảm vẫn tiếp tục gặm nhấm anh từng ngày, nhưng may mắn thay, nay anh đủ dũng khí để đến buổi hôm nay, anh xả hết nỗi lòng, những chất độc đã âm ỉ trong con tim anh bấy lâu nay. Nghĩ đến đó, con tim tôi nhói lên một hồi đau đớn, ánh mắt vẫn không khỏi nhìn vào thân hình gầy gò có phần xơ xác và thiếu tỉnh táo của người đàn ông đã phải chịu quá nhiều tổn thương. Tình yêu có thể khiến con người ta cảm bệnh.


Trong Gone with the wind (Cuốn theo chiều gió), Rhett Butler đã nói với Scarlett rằng "You are so brutal to those who love you, Scarlett. You take their love and hold it over their heads like a whip." 
Đôi khi chúng ta rất nhẫn tâm với những người yêu mình, và thậm chí với những người mình yêu. Rhett nhiều lần bảo với Scarlett rằng họ rất giống nhau, Rhett ăn chơi, đú đởn với biết bao nhiêu cô gái ngoài kia nhưng sau cùng, người phụ nữ mà Rhett muốn cưới làm vợ chỉ có Scarlett. Nhưng Rhett hiểu cảm xúc mù quáng mà Scarlett dành cho anh chàng mọt sách Ashley vẫn hãy còn dù anh ta đã cưới Melanie. Rhett vẫn chờ đợi trái tim của Scarlett mở lòng với chàng, và chờ đợi năm tháng làm lớn khôn sự hồn nhiên lẫn cá tính tiểu thư của Scarlett. Sự gặp gỡ giữa Rhett và Scarlett ở 12 cây sồi đã khiến chàng nhận ra sợi dây kết nối với người phụ nữ này. Nhưng đôi lúc, vì lòng tự cao của bản thân, Scarlett đã không nhận ra tình yêu âm thầm mà nàng dành cho Rhett, nó đã đến từ lúc nào không hay, có thể nó đã nhen nhóm và phát triển trong âm thầm kể từ những lần Rhett không quản ngại giúp đỡ nàng và gia đình Melanie. Thậm chí kể cả khi biết cái tình yêu chết tiệt mà Scarlett điên cuồng dành cho Ashley, Rhett vẫn kiên nhẫn chờ đợi một ngày nào đó những hành động của mình sẽ cảm hóa trái tim băng giá của nàng Scarlett. Khi ở bên Rhett, Scarlett luôn kiêu ngạo, nàng đã nhận lời giúp đỡ của chàng và dường như cho đó là điều hiển nhiên. Năm tháng trôi đi, nàng không bao giờ thổ lộ với Rhett rằng nàng yêu chàng, cho đến khi đứa con gái Bonnie chết, khủng hoảng tinh thần xen lẫn sự mất mát, đớn đau quá lớn đã khiến tình yêu mà Rhett dành cho Scarlett không còn như xưa. Chàng từ bỏ Scarlett, từ bỏ người đàn bà không hiểu chàng ra đi. Câu nói "kể cả tình yêu cũng có thể lụi tàn" ở những trang cuối cùng mà Rhett đã cất lên chứng tỏ cho Scarlett thấy chính nàng đã không biết giữ người đàn ông của cuộc đời mình. Trong cuộc sống, đôi lúc những lời nói của ta vô tình khiến người ta yêu bị tổn thương. Đôi lúc, vì lòng tự cao, sự sợ hãi và nhút nhát của bản thân, ta không dám cho bản thân mình một cơ hội để nói ra những điều cần nói. 


Tình yêu là sự đấu tranh. Đó là thông điệp trong bộ phim "The choice" (Sự lựa chọn của trái tim). Kể từ khi gặp Gabby - cô gái hàng xóm, Travis nhận ra con tim của mình bắt đầu gặp rắc rối. Nhưng Gabby đã có bạn trai, Travis nhận ra mình không nên tiến tới, bởi điều ấy chỉ khiến mọi thứ trở nên rắc rối. Nhưng rồi, bằng cách nào đó, thần giao cách cảm đã khiến Travis và Gabby đến với nhau. Họ đã trải qua quãng thời gian ngắn ngủi rất vui vẻ và hạnh phúc. Bạn trai của Gabby trở về, biết chuyện, đính hôn cô. Travis lúc ấy dường như không còn có thể có bất cứ lựa chọn nào khác. Chiếc ghế ngoài ban công lại đơn côi. Người em gái Travis đến bên anh, bảo rằng: "Travis à, tình yêu đôi khi là sự đấu tranh." Gabby từ chối hôn ước, cô trở về nhà. Travis nhận ra cuộc sống của anh sẽ vô nghĩa biết bao nếu không có người con gái ấy bên cạnh. Anh chạy xe thẳng tới nhà bố mẹ Gabby, quỳ xuống cầu hôn cô. Trong khoảnh khắc ấy, tình yêu đã khiến chàng trai và cô gái bên nhau. Đôi lúc, chúng ta cần chút dũng cảm để đạt được điều mình muốn, nhưng sự dũng cảm đấu tranh ấy không bao hàm cả sự ích kỷ.



Love requires sacrifices, always.

No comments:

Trang Ps Blog. Powered by Blogger.